E44CC invited by the minister

WhatsApp Image 2020-02-12 at 18.38.24.jpeg

Delegation from E44CC team was invited today at Ramallah at the Tecommunications Ministry. The aim was especially to exchange views on the creation of a Radio-Club in order to promote Ham Radio in Palestine. We wish to express our gratitude to the Minister and his staff for their time and the warm welcome.

Une délégation du team E44CC était invitée aujourd’hui à Ramallah au Ministère des Télécommunications. Nous avons notamment échangé sur la création d’un radio-club pour développer le radio-amateurisme en Palestine. Nous tenons à exprimer notre gratitude à Monsieur le Ministre des Télécommunications et à ses services qui nous ont consacré l’après-midi dans une ambiance très conviviale.

WhatsApp Image 2020-02-12 at 18.38.26.jpeg

WhatsApp Image 2020-02-12 at 18.38.26(1).jpeg

Half time review

84984848_114231320145192_1142732966007406592_o.jpg

Half of the DXpedition is over, it’s time to make a first review. On the higher bands (except 10 and 12m), conditions are not that bad but don’t behave like the simulations we did. It’s particularly the case for regions like west coast US and south america. On the lower bands, we suffer from high noise level coming from our urban location. More receiving antennas were tested despite the small space available, such as a loop on the hotel roof and a BOG (Beverage On Ground) in the small hotel garden (picture below). Working 160m in a city environment is a challenge because the noise level is permanently above s9. Our biggest frustration is that we are heard without being able to hear you. Today, we lenghtened the BOG again, but we won’t be able to do more.

A la moitié de notre expédition, il est temps de dresser un premier bilan. Sur les bandes hautes (à l’exception du 12 et 10m) les conditions ne sont pas particulièrement mauvaises sans toutefois être en conformité avec les prévisions de propagation que nous avions établies. C’est le cas notamment de certaines zones comme la côte ouest des Etats Unis et l’Amérique du Sud qui sont défavorisées. Sur les bandes basses, nous souffrons d’un niveau de bruit élevé qui s’explique par notre environnement urbain. Plusieurs antennes de réception ont été testées malgré le peu d’espace disponible, notamment une loop sur le toit et une BOG (Beverage On Ground) dans le petit jardin de l’hôtel (photo ci-dessous). Faire du 160m en centre ville est un challenge car le bruit y est constamment présent. Notre plus grande frustration est d’être entendu sans toutefois pouvoir décoder nos correspondants. Nous avons encore rallongé la BOG aujourd’hui, mais nous ne pourrons rien faire de plus.

daily news

Today, conditions changed. Weather turned to storm, temperature dropped, snow falled.
Our antennas got injuried, but we were able to repair them.
Receiving antenna was broken too, we were not able to repair and mount it again today.
Low bands were very noisy last night, we know have been heard in the US, but we couldn’t decode them

Aujourd’hui les conditions étaient différentes. Le temps s’est transformé en tornade, la température a chuté, la neige est tombée.
Nos antennes ont été endommagées, mais nous avons pu les réparer.
L’antenne réception pour les bandes basses a également été endommagée, nous n’avons pas pu la réparer aujourd’hui.
La nuit dernière, les bandes basses étaient très bruyantes, nous savons que nous avons été entendus aux USA, mais nous n’arrivions même pas à les soupçonner.

IMG_20200208_140254.jpgbroken spiderbeam

WhatsApp Image 2020-02-08 at 18.10.08.jpeg

IMG_20200208_141624.jpgready for antarctic trip ?

IMG_20200208_165956.jpgrepaired spiderbeam

WhatsApp Image 2020-02-08 at 18.09.38.jpeg

WhatsApp Image 2020-02-08 at 18.10.39.jpeg

 

 

 

 

 

first day of activity

8422.JPG

After the first 24h of activity, we reached about 8400 QSO.
The conditions don’t look as good as we expected on low bands. 160m is very noisy due to local QRM. We will try to improve it soon.

Après 24h de trafic nous avons atteint environ 8400 QSO.
Les conditions ne sont pas aussi bonnes que nous ne l’imaginions. le 160m est très bruyant à cause perturbations locales.  Nous allons tenter d’améliorer cela.

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes assises et intérieuroperators in shack

Before departure

We are ready for our flight to Tel Aviv. Don’t expect to hear E44CC until tomorrow afternoon or evening (February 6). Activity start will be announced on this page. See you soon…

Nous sommes prêts pour notre vol jusqu’à Tel Aviv. Ne vous attendez pas à entendre E44CC avant demain après-midi ou soir (6 février). Le démarrage de notre activité sera signalé sur cette page. A bientôt…

 

 

Follow us – Suivez nous

Our trip started in Paris Charles de Gaulle, we boarded at 11:30. We will travel on A320.

Notre  voyage commence à l’aéroport  Paris Charles de Gaulle, nous avons embarqué a 11h30. Notre avion est est Airbus A320

a320_1.jpg

4h later we will land in Tel-Aviv.

Après 4h de vol, nous atterriront à Tel-Aviv.

AF1620_1.JPG

follow us online on:

Suivez nous en ligne sur :

https://www.flightradar24.com/data/flights/af1620

 

Don’t expect to hear us before february 6th in the afternoon

Nous ne pensons pas être actifs avec le 6 février dans l’après midi.