first day of activity

8422.JPG

After the first 24h of activity, we reached about 8400 QSO.
The conditions don’t look as good as we expected on low bands. 160m is very noisy due to local QRM. We will try to improve it soon.

Après 24h de trafic nous avons atteint environ 8400 QSO.
Les conditions ne sont pas aussi bonnes que nous ne l’imaginions. le 160m est très bruyant à cause perturbations locales.  Nous allons tenter d’améliorer cela.

L’image contient peut-être : une personne ou plus, personnes assises et intérieuroperators in shack

antennas installation

It took close to a full day, we started operatin before darkness.

Le temps d’installation était de quasiment une journée, nous avons pu démarrer les émission avant la tombée de la nuit.

Before departure

We are ready for our flight to Tel Aviv. Don’t expect to hear E44CC until tomorrow afternoon or evening (February 6). Activity start will be announced on this page. See you soon…

Nous sommes prêts pour notre vol jusqu’à Tel Aviv. Ne vous attendez pas à entendre E44CC avant demain après-midi ou soir (6 février). Le démarrage de notre activité sera signalé sur cette page. A bientôt…

 

 

Follow us – Suivez nous

Our trip started in Paris Charles de Gaulle, we boarded at 11:30. We will travel on A320.

Notre  voyage commence à l’aéroport  Paris Charles de Gaulle, nous avons embarqué a 11h30. Notre avion est est Airbus A320

a320_1.jpg

4h later we will land in Tel-Aviv.

Après 4h de vol, nous atterriront à Tel-Aviv.

AF1620_1.JPG

follow us online on:

Suivez nous en ligne sur :

https://www.flightradar24.com/data/flights/af1620

 

Don’t expect to hear us before february 6th in the afternoon

Nous ne pensons pas être actifs avec le 6 février dans l’après midi.